……匈牙利人民共和国主席团特派匈牙利人民共和国×××(职务)×××(人名);
中华人民共和国主席特派×××(职务)×××(人名)
匈中双方……
……轮流在布达佩斯和北京举行。
……每份都用匈文和中文写成。
约尾(年月日一段)与条约正文之间应空一行。
关于代表签字的位置,双方左右平行打印。我方保存的文本(中文和外文),我方代表在左方;对方保存的文本(外文和中文),我方代表在右方。但遇有自右向左书写的外文(如阿拉伯文),则同上相反。
2.不倒版的写法:即双方保存的中文本中的国名、地名、代表名等,中方在前面;外文本对方放在前面。
二、签字本的校对
(一)外交部主办的条约铅印中文签字本时,校对由主管司和文印处负责,格式由条约法律司负责。
印刷或打印外文文本时,校对由主管司负责,格式由条约法律司负责。
(二)在校对签字本时,应该根据有关负责同志签字的或经双方草签的谈判最后定稿为准,不能以清样或经过修改的未定稿为准。
(三)校对时字句要念得慢,数字、标点符号、段落、同音字都必须校对清楚。
(四)在一般情况下,应该在签字前约同对方共同对已经准备好的中外文本进行核对然后再装订盖印。
三、签字本的装订
(一)夹子:一般条约用没有国徽的夹子装订,在国外也可用对方的夹子(不带对方国徽的);重要的、政治意义较大的条约,我方保存的文本的夹子可用带有我国国徽的夹子装订。
(二)丝绳:我方保存的文本用我国国旗色,即红黄色丝绳穿订,对方保存的用对方的国旗色丝绳。一般双方也可以只用红丝绳穿订。
(三)火漆印:在国内我方可视情况使用外交部、外经贸部、文化部等部门的火漆印;对方可使用其大使馆的火漆印。在国外我方用使馆带国徽的火漆印,对方由其自行决定。印的位置一般都盖在条约末页的夹子里子的圆凹形上,我方盖一个,对方盖一个(将丝绳引到夹子里子上盖印处,印盖在丝绳上)。我方保存的文本,我方盖在左面;对方保存的文本,对方盖在左面,或尊重对方习惯。如没有火漆印,亦可由签字人在纸上签字剪下贴在火漆上。如经双方协议,也可以只签字,不盖火漆印。
(四)文本的排列:我方保存的文本,中文本放在前面,外文本放在后面。对方保存的文本,则同上述顺序相反。如有第三国文字,应放在最后,例如,中匈之间的条约,以俄文为第三种文本,则我方保存的文本,中文本排第一,匈文本排第二,俄文本排第三;对方保存的约本,匈文本排第一,中文本排第二,俄文本排第三。